La Basílica de San Pedro vacía ofrecía una imagen viva de desolación muy acorde al espíritu del Viernes Santo y de la Celebración de la Pasión del Señor que presidió Francisco.
Apenas una docena de asistentes acompañaban al Papa en la procesión
de entrada para los oficios, y otras tantas personas ocupaban los únicos
bancos habilitados para quienes fueron testigos de la siempre
impresionante escena del Vicario de Cristo postrado ante el altar y la Cruz.
A continuación comenzó la liturgia del único día del año en que la
Iglesia no celebra ninguna misa. Fue leída la Pasión según San Juan, y a
continuación el padre Raniero Cantalamessa, OFMCap, predicador de la
Casa Pontificia, leyó su meditación de Viernes Santo (ver abajo el texto completo, en traducción de Pablo Cervera Barranco), que no podía girar en torno a otra cuestión que una interpretación de la pandemia a la luz del misterio de la Cruz.
La Pasión de Cristo que se acababa de leer "es el relato del mal objetivamente más grande jamás cometido en la tierra",
dijo, pero sin embargo sus efectos, ademas de la justificación, se
extienden al sentido del dolor y del sufrimiento, que ya no son "un
castigo, una maldición", desde el momento en que "el Hijo de Dios [los]
ha tomado sobre sí".
Cantalamessa planteó una comparación poderosa: "¿Cuál es la prueba más segura de que la bebida que alguien te ofrece no está envenenada?
Es si él bebe delante de ti de la misma copa. Así lo ha hecho Dios: en
la cruz ha bebido, delante del mundo, el cáliz del dolor hasta las
heces". De modo que, citando a San Juan Pablo II en la enciclica Salvifici Doloris, el dolor se convierte en "sacramento universal de salvación".
"¿Cuál es la luz que todo esto arroja sobre la situación dramática que está viviendo la humanidad?", se preguntó a continuación.
Por un lado, "la pandemia del coronavirus nos ha despertado
bruscamente del peligro mayor que siempre han corrido los individuos y
la humanidad: el del delirio de omnipotencia". No es que Dios
haya enviado el virus, pero ha dejado que la naturaleza siga su curso de
modo que "sirviera a su plan, no al de los hombres". Un plan que es
siempre de salvación, porque "así actúa a veces Dios con nosotros:
trastorna nuestros proyectos y nuestra tranquilidad, para salvarnos del abismo que no vemos".
Pero "atentos a no engañarnos... Dios es aliado nuestro, no del virus", y si permitió la muerte de su Hijo en la Cruz fue con el mismo objetivo de redimirnos y marcarnos la senda de la salvación.
Por último, Cantalamessa recordó que, a la hora de saber qué hacer en
esta circunstancia, no hay más que acudir a las Escrituras: "La Palabra de Dios nos dice qué es lo primero que debemos hacer en momentos como estos: gritar a Dios".
Y con palabras que Él mismo nos sugiere en los salmos: "¡Levántate,
Señor, ven en nuestra ayuda! ¡Sálvanos por tu misericordia! ¡Despierta,
no nos rechaces para siempre!" (Sal 44, 24-27) o incluso en los
Evangelios: "Señor, ¿no te importa que perezcamos?" (Mc 4,38).
Concluida su homilía, prosiguió su curso la liturgia del Viernes
Santo y por último fueron retirados los velos que cubrían el crucifijo,
hasta descubrirlo por completo y procederse a la Adoración de la Cruz.
Tras administrarse la Comunión a los presentes, concluyeron los oficios de la tarde, que continuarán por la noche con el Via Crucis, también este año totalmente distinto al que tenía lugar habituamente en el Coliseo romano.
«Tengo proyectos de paz, no de aflicción»
Predicación del Viernes Santo 2020 en la Basílica de San Pedro
Raniero Cantalamessa, OFMCap
San Gregorio Magno decía que la Escritura cum legentibus crescit,
crece con quienes la leen. Expresa significados siempre nuevos en
función de las preguntas que el hombre lleva en su corazón al leerla. Y
nosotros este año leemos el relato de la Pasión con una pregunta —más
aún, con un grito— en el corazón que se eleva por toda la tierra.
Debemos tratar de captar la respuesta que la palabra de Dios le da.
Lo que acabamos de escuchar es el relato del mal objetivamente más grande jamás cometido en la tierra.
Podemos mirarlo desde dos perspectivas diferentes: o de frente o por
detrás, es decir, o por sus causas o por sus efectos. Si nos detenemos
en las causas históricas de la muerte de Cristo nos confundimos y cada
uno estará tentado de decir como Pilato: «Yo soy inocente de la sangre
de este hombre». La cruz se comprende mejor por sus efectos que por sus causas.
Y ¿cuáles han sido los efectos de la muerte de Cristo? ¡Justificados
por la fe en Él, reconciliados y en paz con Dios, llenos de
la esperanza de una vida eterna! Pero hay un efecto que la situación en
acto nos ayuda a captar en particular. La cruz de Cristo ha cambiado
el sentido del dolor y del sufrimiento humano. De todo sufrimiento,
físico y moral. Ya no es un castigo, una maldición. Ha sido redimida
en raíz desde que el Hijo de Dios la ha tomado sobre sí. Como las aguas
amargas de Mara se cambiaron en aguas dulces al toque de la vara de
Moisés (cf. Ex 15,22ss), así —tal como decían los padres— el agua amarga
del pecado y del dolor se ha cambiado en agua dulce, en bendición, al
contacto con el madero de la cruz de Cristo.
¿Cuál es la prueba más segura de que la bebida que alguien te
ofrece no está envenenada? Es si él bebe delante de ti de la misma copa.
Así lo ha hecho Dios: en la cruz ha bebido, delante del mundo, el
cáliz del dolor hasta las heces. Así ha mostrado que éste no está
envenenado, ya no es solo castigo, sino que hay una perla en el fondo de
él. Y no sólo el dolor de quien tiene la fe, sino de todo dolor humano.
Él murió por todos. «Cuando yo sea levantado sobre la tierra —había
dicho—, atraeré a todos a mí» (Jn 12,32). ¡Todos, no sólo algunos!
«Sufrir —escribía San Juan Pablo II desde su cama de hospital después
del atentado— significa hacerse particularmente receptivos,
especialmente abiertos a la acción de las fuerzas salvíficas de Dios
ofrecidas a la humanidad en Cristo» [Salvifici doloris, 23] .
Gracias a la cruz de Cristo, el sufrimiento se ha convertido también, a
su manera, en una especie de «sacramento universal de salvación» para el
género humano.
* * *
¿Cuál es la luz que todo esto arroja sobre la situación dramática que
está viviendo la humanidad? También aquí, más que a las causas, debemos
mirar a los efectos. No sólo los negativos, cuyo triste parte
escuchamos cada día, sino también los positivos que sólo una
observación más atenta nos ayuda a captar.
La pandemia del coronavirus nos ha despertado bruscamente del
peligro mayor que siempre han corrido los individuos y la humanidad: el
del delirio de omnipotencia. Tenemos la ocasión —ha escrito un
conocido Rabino judío— de celebrar este año un especial éxodo pascual,
el «del el exilio de la conciencia» (Yaakov Isaac Biderman). Ha
bastado el más pequeño e informe elemento de la naturaleza, un virus,
para recordarnos que somos mortales, que la potencia militar y la
tecnología no bastan para salvarnos. «El hombre en la prosperidad no
comprende —dice un salmo de la Biblia—, es como los animales que
perecen» (Sal 49,21). ¡Qué verdad es!
Mientras pintaba al fresco la catedral de San Pablo en Londres, el pintor James Thornhill,
en un cierto momento, se sobrecogió con tanto entusiasmo por su fresco
que, retrocediendo para verlo mejor, no se daba cuenta de que se iba a
precipitar al vacío desde los andamios. Un asistente, horrorizado,
comprendió que un grito de llamada sólo habría acelerado el desastre.
Sin pensarlo dos veces, mojó un pincel en el color y lo arrojó en medio
del fresco. El maestro, estupefacto, dio un salto hacia adelante. Su
obra estaba comprometida, pero él estaba a salvo.
Así actúa a veces Dios con nosotros: trastorna nuestros proyectos y nuestra tranquilidad, para salvarnos del abismo que no vemos. Pero
atentos a no engañarnos. No es Dios quien «ha arrojado el pincel sobre
nuestro fresco». Dios es aliado nuestro, no del virus. «Tengo proyectos
de paz, no de aflicción», nos dice él mismo en la Biblia (Jer 29,11).
¿Acaso Dios Padre ha querido la muerte de su Hijo, para sacar un bien
de ella? No, simplemente ha permitido que la libertad humana siguiera su
curso, haciendo, sin embargo, que sirviera a su plan, no al de los
hombres. «Dios —escribe San Agustín—, siendo supremamente bueno,
no permitiría jamás que cualquier mal existiera en sus obras, si no
fuera lo suficientemente poderoso y bueno, para sacar del mal mismo el
bien» (Enchiridion, 11,3: PL 40, 236).
Esto vale también para los males naturales como los terremotos y las
pestes. Él no los suscita. Él ha dado también de la naturaleza una
especie de libertad, cualitativamente diferente, sin duda, de la
libertad moral del hombre, pero siempre una forma de libertad. Libertad
de evolucionar según sus leyes de desarrollo. No ha creado el mundo como
un reloj programado con antelación en cualquier mínimo movimiento suyo.
Es lo que algunos llaman la casualidad, y que la Biblia, en cambio,
llama «sabiduría de Dios».
* * *
El otro fruto positivo de la presente crisis sanitaria es el sentimiento de solidaridad.
¿Cuándo, en lo que el hombre puede recordar, los hombres de todas las
naciones se sintieron tan unidos, tan iguales, tan poco litigiosos, como
en este momento de dolor? Nunca como ahora hemos escuchado la verdad de
las palabras de nuestro gran poeta: «¡Hombres, paz! Sobre la tierra
inclinada demasiado es el misterio» (G. Pascoli, Los dos niños). Nos
hemos olvidado de los muros por construir. El virus no conoce
fronteras. En un instante ha derribado todas las barreras y
las distinciones: de raza, de nación, de religión, de censo, de poder.
No debemos volver atrás cuando este momento haya pasado. Como nos ha
exhortado el Santo Padre no debemos desaprovechar esta ocasión.
No hagamos que tanto dolor, tantos muertos, tanto compromiso heroico por
parte de los agentes sanitarios haya sido en vano. Esta es la
«recesión» que más debemos temer.
De las espadas forjarán arados,
de las lanzas, podaderas.
No alzará la espada pueblo contra pueblo,
no se adiestrarán para la guerra (Is 2,4).
Es el momento de realizar algo de esta profecía de Isaías cuyo
cumplimiento espera desde siempre la humanidad. Digamos basta a la
trágica carrera de armamentos. Destinemos los ilimitados recursos
empleados para las armas para los fines cuya necesidad y urgencia vemos
en estas situaciones: la salud, la higiene, la alimentación, el cuidado
de lo creado. Dejemos a la generación que venga un mundo más pobre de cosas y de dinero, si es necesario, pero más rico en humanidad.
* * *
La Palabra de Dios nos dice qué es lo primero que debemos hacer en momentos como estos: gritar a Dios.
Es él mismo quien pone en labios de los hombres las palabras que hay
que gritarle, a veces incluso palabras duras, de llanto y casi de
acusación. «¡Levántate, Señor, ven en nuestra ayuda! ¡Sálvanos por tu
misericordia! […] ¡Despierta, no nos rechaces para siempre!» (Sal
44,24.27). «Señor, ¿no te importa que perezcamos?» (Mc 4,38).
¿Acaso a Dios le gusta que se le rece para conceder sus beneficios?
¿Acaso nuestra oración puede hacer cambiar sus planes a Dios? No, pero
hay cosas —explica Santo Tomás de Aquino— que Dios ha decidido
concedernos como fruto conjunto de su gracia y de nuestra oración, casi
para compartir con sus criaturas el mérito del beneficio recibido (cf.
S.Th. II-II, q.83, a.2). Es él quien nos impulsa a hacerlo: «Pedid y
recibiréis, ha dicho Jesús, llamad y se os abrirá» (Mt 7,7).
Cuando, en el desierto, los judíos eran mordidos por serpientes venenosas, Dios ordenó a Moisés
que levantara en un estandarte una serpiente de bronce, y quien lo
miraba no moría. Jesús se ha apropiado de este símbolo. «Como Moisés
levantó la serpiente en el desierto —le dijo a Nicodemo— así es
preciso que sea levantado el Hijo del hombre, para que todo aquel que
cree en él tenga vida eterna» (Jn 3,14-15). También nosotros, en este
momento, somos mordidos por una «serpiente» venenosa invisible. Miremos a
Aquel que fue «levantado» por nosotros en la cruz. Escuchemos el grito
de la liturgia: «Ecce lignum crucis in quo salus mundi pependit»:
Mirad el árbol de la cruz, donde estuvo clavada la salvación del mundo.
Adorémoslo por nosotros y por todo el género humano. Quien lo mira con
fe no muere. Y si muere, será para entrar en la vida eterna.
Traducido del original italiano por Pablo Cervera Barranco.
ReligiónenLibertad